Netflix and chill

要不要來我家看貓?世界各地的4個邀約暗示

30 Jul, 2020
要不要來我家看貓?世界各地的4個邀約暗示 Photo Credit: Shutterstock / 達志影像

要來我家看貓嗎?比起直接問對方要不要開房間,或許邀請對方去泡溫泉較為婉轉,有許多溫泉勝地是有私人湯屋的,在寬衣解帶之後會發生什麼事,讀者請自行想像。

文字:林芊佑

世界各地文化習俗不同,自然用語也有所差異,在性方面暗示的話語,看似平凡其實背後隱藏不同意含。除了從劇中了解當地用法外,最重要的是女生們外國旅遊時,可以更加注意並保護好自己,千萬別天真以為就是字面上的意思。

台灣:要不要一起泡溫泉?

比起直接問對方要不要開房間,或許邀請對方去泡溫泉較為婉轉,泡溫泉不只可以放鬆壓力、欣賞風景,也可以讓另一半心情感到愉快。有許多溫泉勝地是有私人湯屋的,在寬衣解帶之後會發生什麼事,讀者請自行想像。

日本:要來我家看貓嗎?

shutterstock_394129216
Photo Credit: Shutterstock/ 達志影像

害羞的日本人有時候不好意思直接表明,會用委婉的方式邀請對方到家作客,藉由貓咪或其他飼養的寵物,都是當成與對方進一步發展的話術,讓對方放下警戒心,引異性入屋做進一步行動。

韓國:要不要吃碗泡麵再走?

常看韓劇的人應該不陌生,都很清楚這句話的實際含意,「要不要來我家吃泡麵再走」源自2001年《春逝》這部電影裡的男主角邀約女主角去家裡吃泡麵,接著發生後續關係,後來韓國人沿用成為性暗示的一種用法。

外國:Netflix and chill

shutterstock_1706003356
Photo Credit: Shutterstock/ 達志影像

近年Netflix快速竄紅,竟也演變成「把妹」素材之一。在西方文化中,這句俗語已是「約炮」的慣用語,而chill這個英文單字的意涵非常曖昧,在國外有人約你一起在家裡chill,除了有性暗示之外,在大麻合法的國家也代表了一起抽、一起嗨的意思,下次收到「Netflix and chill」這樣的邀請要小心,對方可能並不單純。

Friends with benefits

要是有人問你 Can we be friends with benefits?意思是:「可以做個各取所需的朋友嗎?」這句話並不是要你「當他好朋友」的意思,而是代表他想要確認你們之間的「炮友」關係、達成只做愛的「約砲共識」,千萬別傻傻地以為他想結交你這個朋友,其實是想找個床伴而已。

本文經Bella儂儂授權刊登,原文發表於此

同場加映

責任編輯:蔣尚仁
核稿編輯:林君玶


Bella儂儂

Bella儂儂是你最信任的夥伴,看見都會女性擁有的各種樣貌,成熟,自信,追求夢想,信仰女性具有豐富的內在涵養與勇敢的自信光彩,懂你的品味格調,無需汲營他人眼光。Bella鼓勵你成為你自己,擁有最真實的信念,你就是美好事物的解答。

更多此作者文章