about TYPOGRAPHY

受德國報紙所啟發,他開啟了一場中文字型的美感革命:專訪卵形葉忠宜

06 Sep, 2018
受德國報紙所啟發,他開啟了一場中文字型的美感革命:專訪卵形葉忠宜 Photo Credit: 葉忠宜

近年來台灣越來越多設計相關書系的出版,探討字型、排版等平面設計的各個面向,而這類書籍的開展,卵形設計工作室的主理人葉忠宜,是其中一位相當主要的發起人。

文字:Joan

葉忠宜不做字體設計,而是身為一位平面設計師,極度意識到設計環境中相關資源的缺乏,以領頭羊之姿,引進日本字體設計大師小林章的叢書,不但校長兼撞鐘,策劃談授權還當了翻譯,更陸續引進並統籌了一系列書籍和Mook。本次,我們透過一連串的問答,了解他為為和自願成為引進字體設計Knowhow並廣布到市場和設計領域的先鋒。

1_1352_1530254429_15
Photo Credit: 破點提供

Q:到日本求學開始和設計結下不解之緣,可以和我們分享這段過程嗎?

大學時日文唸得很糟,原本想說退伍後去日本學個日文好了,結果一去,原本對於「設計」二字還相當懞懂的我,受到很大的衝擊。十年前台灣市面上幾乎沒有設計叢書,也沒什麼設計相關資訊,這方面的環境和日本差異巨大。我在日本逛到學校附近的獨立書店、甚至主流書店,一定都會專門安排一區設計叢書,耳濡目染之下,就從崇拜、欣賞到漸漸地自己也想做出這樣的作品。

1_1352_1530254429_2
Photo Credit: 破點提供
色彩學課本上的字體座標表啟發了葉忠宜

研究所我專攻藝術表現領域,主要以傳統攝影表現作品。日本的攝影課相當扎實,我甚至每個週末都還特地跑到大阪學習暗房技巧,也因為攝影的關係,必須要好好掌握、學習好色彩學,不然每次沖洗都是一次昂貴的耗材。日本的色彩學有一套學習系統,不但有三個級別的檢定,更會接觸到每個國家的色彩學,舉凡景觀設計、時裝到企業識別等等,所有跟色彩有關的都得硬著頭皮碰。那時體認到,色彩就和字體一樣,都是表現某種形象的重要因素。原本在設計領域上大海撈針、不清楚未來方向,就因為色彩學課本上一張簡單區分字體形貌和個性的座標表,我頓時茅塞頓開。

Q:什麼契機讓你想開始引進、甚至進而翻譯字型設計叢書?

我印象很深刻的是,那時剛從日本回台時,逛了許多攝影展、美術展,看到很多很棒的照片,可是上面的字幾乎毀了整體視覺,相當可惜。有時會想這會不會是中文字的原罪?可後來也發現是因為大家對於中文字體該如何呈現,或是排版怎麼設計根本無所適從,到最後就只能「憑感覺」做事,但並非每個人都這麼細膩,美感除了天份,也可以透過一定程度的訓練培養。

1_1352_1530254429_3
Photo Credit: 破點提供

再加上去學校代課時,學生也會問說要去哪裡找資訊;一跟客戶溝通字體需要購買版權,他們怎麼樣也無法理解字體是需要製作的,於是就會希望將自己在國外看到的東西引進來,做進一步的教育和推廣。那時年輕很有衝勁,直接提筆寫信給小林章談版權,他也很願意協助,便從《字型不思議》開始,有了後續字型設計著作的出版。

Q:聊聊《字誌》中文版的製作?和原版相較之下,中文版的特色或異同?

剛結束四本小林章書系的出版時,我飛去歐洲旅行,在那邊生活受到很大的衝擊,才發現不管看起來多前衛的設計,其實都融入在生活之中,最經典的例子就是德國報紙的排版,它還不是什麼獨立小眾的媒體,而是人人手中的主流報紙。歐洲跑一圈後回來台灣,又再次遭遇到視覺上的文化衝突,怎麼看怎麼都不順眼,那時便想台灣畢竟還是常用中文,仿間卻少有一套系統完整的中文字體設計書。於是有了《字誌》,以年輕設計師和學生為目標群眾,一來也是希望可以從這套雜誌下去紮根,一旦有這些資訊挹注,也可以彌補學校教育的不足,更可以讓設計師理解如何同時運用中文、歐文、日文等三種語系的字體設計與編排。

1_1352_1530254429_4
Photo Credit: 破點提供
德國最大報《法蘭克福匯報》的排版簡單大方,美觀之外還易於閱讀
1_1352_1530254429_5
Photo Credit: 破點提供
字體設計雜誌《字誌》第一期,主題「造字」

和日本《字誌》官方談完版權後,內容上我也從中變化,畢竟台灣的設計環境常會運用到多語系的混排運用,所以也加入了一些台灣狀況的探討,並讓設計師理解如何善用中、歐、日等三種語系的字體設計與排版。一方面我也思考在學習的進程上,什麼題材對一個學生來說是最必要的,因此去安排每個主題的發行脈絡。雜誌的版面設計方面,部分也重新進行調整,這相當花時間的,因為需要跟日本人磨合(笑)。

1_1352_1530254429_6
Photo Credit: 破點提供
中文版的版面設計經葉忠宜重新調整
1_1352_1530254429_7
Photo Credit: 破點提供
《字誌》第3期附贈的字級表由日本森澤字體公司與cozfish設計主理人祖父江慎授權
1_1352_1530254429_8
Photo Credit: 破點提供
設計教育書系《Zeitgeist》中的《文字排印設計系統》,釐清和整理設計排版上的表現形式

Q:《薰風》是台灣少見的文史雜誌,請介紹你為《薰風》所做的設計。

這系列雜誌源自於主編姚銘偉召集了一群熱血文史人士,目的是為了推廣、讓更多年輕人認識過去不為人知的台灣文史,想吸引人,視覺上就越需要全面規劃排版。美感的東西是相輔相成的,有設計、藝術和攝影三領域的背景,會知道影像如何更有效處理和應用,拍得不好的照片去拆解、破壞,就沒那麼醜了。

1_1352_1530254429_10
Photo Credit: 破點提供
誠品店員曾把《薰風》擺放在設計類叢書
1_1352_1530254429_11
Photo Credit: 破點提供
書背線裝依每期不同主題屬性,使用不同顏色
1_1352_1530254429_13
Photo Credit: 破點提供
《薰風》內頁文字透露著滿滿的文氣感
1_1352_1530254429_14
Photo Credit: 破點提供
和字型設計師張軒豪共同為2017文博會打造的機場指標設計提案

Q:你怎麼看現在繁體中文字的設計走向和形勢?

越來越多人紛紛投入字型設計是一件很棒的事,不過剛開始為了一眼見效,大家總會從風格明顯的標題字開始著手,然而平面設計師在排版時就會發現,好的內文字型選擇不多,也不確定有人力及資源可以投入這方面的開發。雖說平常人看一個內文字看不出有什麼不同,但版面一排起來就差很多。舉例來說,《薰風》就會需要相對具有「文氣感」的內文字型,如此要閱讀文學性的內容就會更好融入。內文排版需要有氣質、能帶出文字氛圍的字型;而像機場指標,強烈的辨識度是絕對必要的條件。


本文經破點授權轉載,原文刊載於此

同場加映

責任編輯:古家萱
核稿編輯:劉怡廷

破點

雖說書本與筆記本仍是我們的心頭好,但不可諱言隨身行動裝置,早已佔據大夥們一整日大部分的時光;目光離不開螢幕,但更渴望在指尖滑動流竄的,再也不見沓雜有如內容農場般的訊息。取而代之的,是貼近有感、對你的味、進階質感生活的實用定製化內容。風格化、客製化的準頭正瞄準各行各業, 關於線上設計媒體—— 請來《 破點 POINT 》坐坐。

更多此作者文章